Bienvenue sur Imagine with Orange,
une plateforme d'innovation participative, et un tremplin pour les entrepreneurs

Comment ça marche ?

Coffeur à la maison. Pas besoin de se rendre à un salon- le coiffeur se rendra à votre domicile.

plus de détails sont disponibles pour cette idée lire les détails de cette idée
français | anglais
partager

4 commentaires

Ty for sharing this idea. Haircut at home exists for women, so why not for seniors, good idea!
A powered chair adapting its height is a good idea, it is not so much Orange's focus.

traduire

http://www.haircutsonwheels.ca/at-home-haircut-services/

traduire

Thanks for the feedback. "A powered chair adapting its height" is a narrow interpretation. It would be impractical for a stylist to lug around a powered chair from home to home, or to ask clients to get such chairs. I've rewritten the sentence in hope that other readers will not jump to similar conclusions. What's important is that customer discovery should take the needs of both clients and stylists into account...which I tried to convey. Thanks for the feedback.

traduire

I understand, it means more a frugal and slickely designed innovation?

traduire
répondre

ajouter un commentaire :

1 supporter