Bienvenido a Imagine with Orange,
una plataforma de crowdsourcing para la innovación , y una plataforma de lanzamiento para los empresarios

Aprender cómo funciona
campaign closed

El Hair-do en casa. No hay necesidad de viajar a un pelo Salon- el estilista viajará a su casa.

más detalles están disponibles para esta idea leer los detalles de esta idea
español | inglés
compartir

4 comentarios

Ty for sharing this idea. Haircut at home exists for women, so why not for seniors, good idea!
A powered chair adapting its height is a good idea, it is not so much Orange's focus.

traducir

http://www.haircutsonwheels.ca/at-home-haircut-services/

traducir

Thanks for the feedback. "A powered chair adapting its height" is a narrow interpretation. It would be impractical for a stylist to lug around a powered chair from home to home, or to ask clients to get such chairs. I've rewritten the sentence in hope that other readers will not jump to similar conclusions. What's important is that customer discovery should take the needs of both clients and stylists into account...which I tried to convey. Thanks for the feedback.

traducir

I understand, it means more a frugal and slickely designed innovation?

traducir
respuesta

añadir un comentario :

1 supporter