Welcome to Imagine with Orange,
a crowdsourcing platform for innovation, and a launchpad for entrepreneurs

Learn how it works
حملة مغلقة

لغة الترجمة التي تستخدمها النساء في لغة يفهمها الرجال. والعكس بالعكس.

يتوفر المزيد من التفاصيل عن هذه الفكرة أقرأ تفاصيل الفكرة
lang-ar | البولندية

8 تعليق

Great idea! Many translation tools are on going, but they address languages not men-women communication.
What about developing a connected object to materialize and dispaly the translation?
One idea mentions this (http://imagine.orange.com/fr/datavenue/idea/show/291), but I imagine a funny object with a sense of humor?


I think that the technology soon will allow the generation of sound imitates the partner voice with his timbre.
But what about the cat ? ;)


Hey ! This solution would be a miracle... The point is that every single human is pretty different, and according its culture or its age, communication codes are so different.. We can't imagine a kind of "universal lexical", even if it would obviously facilitate our relationships ! But I hope you'll invent it one day :D Great idea !


Hey Alexia, thank you for your comment.
Today, there are personalized websites, content advertising and other content to each user. Should we also personalize the translation? I think also we should.


What about a test which helps ID the communication tendencies? If we score low, we NEED this product.

ex. On one end of the scale = Direct. To the point.
On the other = Roundabout way of getting the message across.

Part of the communication challenge is building self-awareness. If we think we are being clear, it does not occur to us that other people wonder, "what's her point?"

3 التعليق اليسار
أعرض المزيد من التعليقات

أضف تعليق :

2 مؤيد